Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym
dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.
Last Christmas - W ostatnie święta I gave you my heart - Podarowałem ci moje serce But the very next day - Ale następnego dnia you gave it away - oddałaś je z powrotem This year - W tym roku To save me from tears - By ustrzec się od łez I'll give it to someone special - Dam je komuś wyjątkowemu
Once bitten and twice shy - Raz się sparzyłem i teraz uważam I keep my distance - zachowuję dystans But you still catch my eye - Ale ty ciągle łapiesz mój wzrok Tell me baby - Powiedz mi kochanie, Do you recognize me? - Czy mnie poznajesz Well - Cóż It's been a year - Minął rok It doesn't surprise me - To mnie wcale nie dziwi (Happy Christmas) - Wesołych świąt I wrapped it up and sent it - Zapakowałem to i wysłałem With a note saying "I love you" - z dopiskiem Kocham Cię I meant it - Tak wtedy myślałem Now I know what a fool I've been - Teraz wiem, jakim byłem głupcem But if you kissed me now - Ale jeśli pocałujesz mnie teraz I know you'd fool me again - Wiem, że oszukasz mnie znowu
Last Christmas - W ostatnie święta I gave you my heart - Podarowałem ci moje serce But the very next day - Ale następnego dnia you gave it away - oddałaś je z powrotem This year - W tym roku To save me from tears - By ustrzec się od łez I'll give it to someone special - Dam je komuś wyjątkowemu
A crowded room - Zatłoczony pokój, Friends with tired eyes - Przyjaciele ze zmęczonymi oczami I'm hiding from you - Ukrywam się przed tobą And your soul of ice - I twoją zimną duszą My god I thought you were - Mój Boże, myślałem, że byłaś Someone to rely on - Kimś na kim można polegać Me? - Ja? I guess I was a shoulder to cry on - Myślę, że byłem tylko ramieniem na którym można się wypłakać
A face on a lover with a fire in his heart - Staw czoło kochankowi z ognistym sercem, A man under cover but you tore me apart - Ukrytemu mężczyźnie - ale ty mnie rozczarowałaś Now I've found a real love you'll never fool me again - Teraz znalazłem prawdziwą miłość, a ty już mnie nie oszukasz
Last Christmas - W ostatnie święta I gave you my heart - Podarowałem ci moje serce But the very next day - Ale następnego dnia you gave it away - oddałaś je z powrotem This year - W tym roku To save me from tears - By ustrzec się od łez I'll give it to someone special - Dam je komuś wyjątkowemu
A face on a lover with a fire in his heart - Staw czoło kochankowi z ognistym sercem, A man under cover buy you tore him apart - Ukrytemu mężczyźnie - ale ty go rozczarowałaś Maybe next year I'll give it to someone - Może za rok dam je komuś I'll give it to someone special - Dam je komuś wyjątkowemu